Perfume blog translations
On top of translating for May’n, I’ll occasionally translate blog posts on staff blog posts in Perfume’s site. Since recently Perfume doesn’t blog since the beginning of 2008. I’ll start translations from 2009 onwards.

In the meantime, please enjoy the following translations of comments from kashiyuka, nocchi and a-chan written in Perfume Portfolio. Pardon the lousy picture quality, as those pictures were taken from my cellphone camera.
(For the moment, enjoy kashiyuka’s comment; updated on a-chan’s and nocchi’s transcripts!)
(P.S. There’s a looooong interview for all 3 girls prior to each hand written comment and a history report on Perfume in the Portfolio. It’s very wordy, and it’ll take me forever to transcript/translate it)
a~chan

初の写真集!!!!ウキャッ! XD キャ!キャ!!
いやぁ~ほんとに出せるなんて思ってなかったので、
ほんとに嬉しいです X) <3
冗談でボロっと言った事さ、
たくさんの大人の方たちが実現してくださって....本とに
感謝です!!!!!>~<☆
いつものスタッフさんで1つの妥協もせず作りました >3<
十代最後の私達、是非大事にしてやって下さい<3(笑)
ありがとう~
Our first photo book! Ukya XD kyakya
Ah~ I really didn't think it'll be released,
but after all (that) I was elated X) <3
Talks were that this idea was rubbish,
(but) eventually when many great people went ahead with it.... truly
Thankful!!!>~<☆
The staff were always so compromising and carried it out without complaints>3<
For my last message in my teenage years, I'll be doing great things, I hope <3 (lol)
Thank you~
kashiyuka

写真集「Portfolio」。
見てくださってありがとうございます XD
どうでしたか?
音楽ではみせない3人の表情楽しんでいただけたら嬉しいです<3
上海ビックリなこともあ、だけどスゴく刺激を受けました☆
また海外いきたいな♪
次は二十代で・・・<3
最後に、インタビュ-、ネガティブでゴメンなさい>_<笑 じゃあ
Photo book ‘Portfolio’.
Thank you for looking XD
How was it?
A side of the 3 of us cannot be seen from the music scene, the elated expressions and basically having fun <3
Shanghai has many interesting stuff, although I still have much to learn ☆
Would like to go overseas again someday ♪
Next time in my twenties <3
Lastly, sorry for the negative comments for (this) interview (lol) byee
10代最後に写真集だしたいというワがママを叶えくれたすべての方
そして見って下さっているあなた。
本当にありがとう!!!!
次はLIVEで会いましょねー。
To those who made it happen by selflessly produce a photo shoot during the last of my teenage years
And to all who have seen the photos
I truly thank you all!!!!
See you next time at the LIVE.
====

On a random note, the radio show staff gave kashiyuka a mini cake to celebrate her birthday with.
11 Comments so far
Leave a reply



Thank you !~
and Merry Christmas !~
@LAMASSU
You’re welcome!!
And Merry Christmas to you, too!
*catches some zzz’s after a night of no sleep* XD
humm nocchi has the nicest handwriting after all.
Thanks again !!! 8D haha .
[...] • Perfume Portfolio comments from the photobook by A-chan, Kashiyuka and Nocchi. [...]
This part:
見ってください、てありがとうござます
is actually:
見てくださってありがとうございます
@kaigaikokujin
Thank you for the clarification!
It would be nice if you could contact me via e-mail, at bonkurasu @ gmail . com (remove all the spaces)
初の写真集!!!!ウキッ XD キッキッ!! <- it’s ウキャッ! and キャ! not ウキッ!and キッ!
兄談でボロっと言った事さ、 <- 冗談でポロットと言った事を
十代最後の私達、是非大事にしてや、て下さい<3(笑) <- やって下さい
@kaigaikokujin
Thanks, and once again, it’ll be better for you to contact me directly via e-mail.
portfolio interviews are long but *must read* contents for all who love perfume. i wish someday whole interview section are translated for everyone.
tko>
I skimmed through really quickly, and it’s mostly their history and feelings for the past years… I think. Are you able to give a better summary of the content? Thanks!